Bob Marley - Small Axe

Why boasteth thyself
Oh, evil men
Playing smart
And not being clever?
I said, you're working iniquity
To achieve vanity (if a-so a-so)
But the goodness of Jah, Jah
I-dureth for-I-ver

So if you are the big tree
We are the small axe
Ready to cut you down (well sharp)
To cut you down

These are the words (oooh ooh ooh, oooh)
Of my master, keep on tellin' me (ooh ooh ooh)
No weak heart
Shall prosper
eh! And whosoever diggeth a pit
Shall fall in it, fall in it
And whosoever diggeth a pit
Shall fall in it (... fall in it)

If you are the big tree, let me tell you that
We are the small axe, sharp and ready
Ready to cut you down (well sharp)
To cut you down

(Ooh ooh ooh, oooh)
(To cut you down)
(Ooh ooh ooh, oooh)
(To cut you down)

These are the words
Of my master, tellin' me that
No weak heart
Shall prosper
And whosoever diggeth a pit
Shall fall in it, uh, bury in it
And whosoever diggeth a pit
Shall bury in it, uh (... bury in it)

If you are the big tree,
we are the small axe
ready to cut you down
to cut you down

If you are the big big tree
we are the small axe
ready to cut you down
to cut you down


でかいことばかり言いやがって
とんでもない悪党だな
賢いふりをしながら
愚かにふるまっている
虚栄心を満たすために
悪さをしでかしてやがって
なんてことなんだ、ジャー、ジャー
俺は耐えしのんできた

おまえが大きな木だとしたら
俺達は小さな斧だ
切り倒す準備はできている(とても鋭く)
切り倒す準備はできている

俺を励まし続けてくれる
主の言葉を伝えよう
心の弱者に
幸福は訪れない
落とし穴を仕掛ける者は
自らが掘った穴に陥る
落とし穴を仕掛ける者は
自らが掘った穴に陥る

お前が大きな木だとしたら、よく聞け
俺達は小さな斧だ、鋭く研ぎあがった
切り倒す準備はできている(とても鋭く)
切り倒す準備はできている

俺を励ましてくれる
主の言葉を伝えよう
心の弱者に
幸福は訪れない
落とし穴を仕掛ける者は
自らが掘った穴に葬られる
落とし穴を仕掛ける者は
自らが掘った穴に葬られる

おまえが大きな木だとしたら
俺達は小さな斧だ
切り倒す準備はできている
切り倒す準備はできている

おまえが大きな木だとしたら
俺達は小さな斧だ
切り倒す準備はできている
切り倒す準備はできている